Get all 7 DPERD releases available on Bandcamp and save 25%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Monsters, Allein, Un Giorno Dopo L'Altro, V, Kore, Io Sono Un Errore, and Regalerò Il Mio Tempo.
1. |
Alien
04:07
|
|||
in my course I will stride
lone and alone an alien
maybe always on my own
I'm a stranger
in a strange world
on my own an alien on my own
alien...
if you are human beings
no I'm not at all
I will always be this
I believe I'm in right
I'm an alien in an alien world
on my own an alien on my own
alien...
it's my choise to stay alone
different not the same
overcome by despair
maybe it's not true
I'm an alien in an alien world
on my own an alien on my own...
|
||||
2. |
Ricordami Di Ribellarmi
03:09
|
|||
custodisci
il mio abbraccio
fammi sentire
di non esser sola
e se son triste
ricordami ancora
di continuare
a non sbagliare
di ribellarmi
e non sprofondare
tu supporta
il mio coraggio
mandami un fiore
per respirare
luce colore
e manciate d'amore
per continuare
a non sbagliare
per ribellarmi
e non sprofondare
____________________________
English tradution:
REMIND ME TO REBEL
keep my hug let me feel I'm not alone and if I'm sad remind me again to keep on not to make mistakes to rebel and not to sink back up my courage send me a flower to breathe colors lights and bits of love to keep on not to make mistakes to rebel and not to sink
|
||||
3. |
Non È Facile
04:52
|
|||
gli iniqui
sopprimono devastano
gli imbroglioni
distruggono ti uccidono
non è facile
scappar via...
l'ambizione
sgretola sbriciola
gli ingordi
mi falciano la vita
non è facile
scappar via...
il mio rifugio
respingerà
tutto il frastuono
l' ingiustizia
non potrà sfiorarmi
non è facile
scappar via...
____________________________
English tradution:
IT ISN'T EASY
the unjust ones suppress and devastate the swindler ones destroy and kill you it isn't easy to get away the ambition crumbles shatters the greedy ones reaper my life it isn't easy to get away my refuge will reject all the noise injustice can not touch me it isn't easy to get away
|
||||
4. |
No Way
04:19
|
|||
...no way...
you scold me and
you yell at me
no way, no way
loutish hags
I loathe you all
no way, no way
you shit skivers
dirty wastrels
no way, no way
...no way...
I shout louder
against you all
no way, no way
I'd never go down
like you all
no way, no way
there is no way
that I can stay
no way, no way
|
||||
5. |
Sono Sola
03:42
|
|||
sei sempre assente ed io non capisco
perché arrivi in ritardo con plausi e lode
impara a donare un po' del tuo tempo
per fare il docente senza ingannare
son stanca davvero tradita e delusa
inganni la gente manipolatrice
infondi la scienza e non assentarti
se non sei presente fan finta di niente
sono sola, nessuno mi ascolta
nessuno si accorge, mi abbatto furiosa
per l'indifferenza ed il silenzio
vomito sangue con i vostri figli
che fumano rabbia rancore e terrore
insegnate loro l' amore e la pace
invece di attaccare chi ne è portavoce
maestri esplosi sepolti ed estinti
una via di scampo noi non troviamo
non siam noi a scegliere questa agonia
la sfida eterna tra Davide e Golia
sono sola, nessuno mi ascolta
nessuno si accorge, mi abbatto furiosa
per l'indifferenza ed il silenzio
disillusa, nessuno mi ascolta
nessuno si accorge, mi abbatto furiosa
per l'indifferenza ed il silenzio
dissanguata, nessuno mi ascolta
nessuno si accorge, mi abbatto furiosa
per l'indifferenza ed il silenzio
____________________________
English tradution:
I AM ALONE
you are always absent and I do not understand why you are late with approvals and praise learn to give some of your time to be a teacher without cheatings I very tired betrayed and disappointed you puppeteer deceive people instill scienze and do not be absent if you are not present they pretend nothing I am alone nobody listens to me nobody notices I break down livid with indifference and silence I barf blood with your children who smoke anger terror and rancor teach them peace and love instead of attacking who is their spokesman exploded teachers extinct and buried we do not find a way out we are not the ones who choose this agony the eternal challenge between David and Goliath I am alone nobody listens to me nobody notices I break down livid with indifference and silence disappointed nobody listens to me nobody notices I break down livid with indifference and silence
bled dry nobody listens to me nobody notices I break down livid with indifference and silence
|
||||
6. |
Tu Non Sei Normale
04:14
|
|||
...non sei...
non sei
una figlia mite
una sorella pia
nemmeno vera zia
tu non sei normale
non sei
un'alunna perspicace
capace di integrarsi
in grado di capire
tu non sei speciale
...non sei...
non sei
brava a disegnare
in grado di parlare
virtuosa musicista
abile cantante
docente competente
fantoccio efficiente
sciocca ubbidiente
silenzio
____________________________
English tradution:
YOU ARE NOT NORMAL
you are not you are not a mild daughter a selfless sister not even a real aunt you are not normal you are not a perceptive pupil capable of integration able to understand you are not special you are not you are not good at drawing able to speak well virtuoso musician skilled singer expert educator efficient puppet obedient fool
|
||||
7. |
Sveglia
04:04
|
|||
resta
e svegliami
mentre
gli altri dormono
c'è una via
d'uscita
sfuma
il mio ardore
saprò più
aiutare
taci
e accendimi
mentre
altri si spengono
c'è una via
d'uscita
fatico a
brillare
di umano
altruismo
...sveglia...
____________________________
English tradution:
WAKE UP
stay and wake me up while the others sleep there is a way out my ardor fades I will know how to help more be quiet and light me up while the others turn them off there is a way out I struggle to shine with human unselfishness wake up
|
||||
8. |
L'Ansia D'Esser Vivo
03:13
|
|||
una distesa di malinconia
mi affoga nella schizofrenia
cuori di cemento coprono
cancellano il mio battito
l'ansia d'esser vivo capita
a volte a chi
coscienza ha
dentro l'anima se scruterà
una luce forte emergerà
dentro l'anima...
l'ansia d'esser vivo capita
a volte a chi
coscienza ha
dentro l' anima se scruterà
una luce forte
dentro l'anima
____________________________
English tradution:
THE ANGST OF BEING ALIVE
a melancholy neurotic expance drowns me concrete hearts erase my beat the angst of being alive sometime happens to those with a conscience inside the soul a strong light will appear inside the soul to those who'll look the angst of being alive sometime happens to those with a conscience inside the soul a strong light inside the soul to those who'll look
|
||||
9. |
Come Nel Far West
03:14
|
|||
come nel far west botte pugni e calci
sparan insulti solo per sfidarci
senza cavalli con quaderni e banchi
con diritti ma doveri nei calcagni
il duello poi
è più d'uno alla giornata
alle urla poi
non mi sono abituata
sempre agguerriti ed ammoniti
ci lascian tramortiti
come nel far west botte pugni e calci
sparan insulti solo per sfidarci
senza cavalli con quaderni e banchi
con diritti ma doveri nei calcagni
troppo viziati
fiaccate anche la scuola
che con la crisi
è ridotta a bagnarola
debilitati e stanchi siamo
dai branchi saltimbanchi
come nel far west botte pugni e calci
sparan insulti solo per sfidarci
senza cavalli con quaderni e banchi
con diritti ma doveri nei calcagni
____________________________
English tradution:
LIKE IN FAR WEST
Like in far west beatings and kicks and punches they shoot insults just to challenge us without horses with desks and notebooks and rights but duties under feet the gunfight is more than one a day I never got used to screaming always fierce and scolded they leave us stunned Like in far west beatings and kicks and punches they shoot insults just to challenge us without horses with desks and notebooks and rights but duties under feet too spoiled you spoil the school too that with the crisis is going to end up in bankruptcy we are weakened and tired by the packs of jesters Like in far west beatings and kicks and punches they shoot insults just to challenge us without horses with desks and notebooks and rights but duties under feet
|
||||
10. |
Bipolare
07:41
|
|||
nelle notti senza luna
non mi sono rassegnata
porto i segni del silenzio
non mi sono rassegnata
arde un sole
vibra il cuore
anche in sogno
nessuno potrà accecarmi
il cuore fiamme ha sprigionato
naufrago salva ma affannata
brillo ma sono impolverata
ho tanta voglia di ali
e raggi di sole anche domani
vento disperso angeli accanto
non son mai sola anche se piango
per me...
nessuno potrà accecarmi
il cuore fiamme ha sprigionato
naufrago salva ma affannata
brillo ma sono impolverata
ho tanta voglia di ali
e raggi di sole anche domani
vento disperso angeli accanto
non son mai sola anche se piango
per me...
sogno e squarcio l'ingiustizia
non mi sono rassegnata
condivido ciò che conta
non mi sono rassegnata
arde un sole
vibra il cuore
anche in sogno
io provvedo ai tuoi bisogni
non mi sono rassegnata
un sentiero solidale
ma tu non approfittare
arde un sole
vibra il cuore
anche in sogno
____________________________
English tradution:
BIPOLAR
on moonless nights I didn't give up I bring the signs of silence I didn't give up a sun burns a heart throbs even in a dream nobody will be able to blind me the heart has given off flames I'm a safe but struggling castaway I shine but I'm dusty I really want wings and sunrays even tomorrow wind dispersed angels beside me I am never alone even though I cry for myself nobody will be able to blind me the heart has given off flames I'm a safe but struggling castaway I shine but I'm dusty I really want wings and sunrays even tomorrow wind dispersed angels beside me I am never alone even though I cry for myself I dream and break injustice I didn't give up I share what matters I didn't give up a sun burns a heart throbs even in a dream I provide for your needs I didn't give up a solidarity path but you don't take advantage of me a sun burns a heart throbs even in a dream
|
||||
11. |
DPERD Enna, Italy
DPERD’s music is a contamination of dark, wave and Rock music, that starting from milestones of 80’s like The Cure, Cocteau Twins, arrives to the intimacy of nowadays acts like Mira, Lycia, This Mortal Coil and Cranes. It is a sort of nocturnal landscape where the deep Valeria’s voice and the delicate Carlo's arrangements emerge in all its beauty to explore the recesses of their souls and music. ... more
Streaming and Download help
If you like DPERD, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp